Enumera presidente de Paraguay los 3 desafíos de la prensa latina
OAXACA, Oax. 18 de septiembre de 2018.- Los tres senadores por Oaxaca se adhirieron a la petición de revocación de la denominación de origen que otorgó el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI) al Estado de México, Morelos y Aguascalientes.
En un escrito firmado por Susana Harp y Salomón Jara, de Morena; y Raúl Bolaños Cacho Cué, del Partido Verde Ecologista de México, pidieron a los ministros de la Corte que se haga justicia.
“Sabemos que el Justo juez debe de atender a los hechos y dictar el Derecho, que en materia de derechos indígenas no hay formalidades y que la petición es justa”, firmaron.
Los representantes por Oaxaca aseguraron en su escrito que su intervención “la hacemos con toda responsabilidad, con toda competencia, con todo dinamismo y esfuerzo, ya que todos los habitantes del Estado de Oaxaca son nuestros representados y como elemento esencial del Estado Mexicano”, agregaron.
La siguiente es el texto íntegro de la carta que enviaron los Senadores a la Corte:
CIUDADANOS MINISTROS DE LA SUPREMA CORTE DE JUSTICIA DE LA NACIÓN
P R E S E N T E S.
Ciudadanos Senadores de La República por el estado de Oaxaca, Susana Harp Iturribarría, Salomón Jara Cruz, Raúl Bolaños Cacho Cué, personalidad que acreditamos en términos de la copia de las constancias que acompañamos al presente, debidamente certificadas, señalando como domicilio para oír y recibir todo tipo de Notificaciones, Acuerdos y documentos, el ubicado en la calle de Paseo de la Reforma 135, Colonia Tabacalera, 06030 Cuauhtémoc, Ciudad de México CDMX.
Que tenemos conocimiento que en esta misma fecha, diversos pueblos y comunidades indígenas del estado de Oaxaca, presentan ante ustedes, senda controversia constitucional, esencialmente en contra del Instituto Mexicano de Propiedad Industrial.
El motivo es porque al ampliar la denominación de origen Mezcal, incluyendo a los estados de la República Mexicana estado de México, Aguascalientes y Morelos, y un municipio más del estado de Puebla, los pueblos y comunidades indígenas no fueron consultados, como lo prevé la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, los Tratados Internacionales en la Materia, y las Recomendaciones de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos, convirtiéndose ello en un acto de discriminación, también sancionado por la Constitución y las Leyes que de ella emanan, los tratados internacionales y las Recomendaciones diversas de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos, consideramos por lo tanto, que la incursión de dichos estados será en detrimento de los productores de mezcal, ya que en la actualidad es la denominación de origen más amplia del mundo. Venimos en esta ocasión, bajo los diversos modelos de pensamiento jurídico, a acompañar a los pueblos y comunidades indígenas, también si así sus señorías lo consideran, a ocupar el criterio jurídico de Amigo de la Corte o Amigo del Juez.
Pero más a fondo, a solidarizarnos con nuestras Comunidades Indígenas. Si existe el criterio de que no les alcanza su personalidad jurídica para presentarse ante ustedes, aún pese la inmensa mayoría de honorables ayuntamientos de municipios eminentemente indígenas, que representan a las comunidades indígenas que son ellos, todos, indígenas, aún pese a que los tratados Internacionales y la misma Suprema Corte ha ponderado la posibilidad de que estos Pueblos Indígenas sean representados por sus naturales comunidades, en un acto alto, egregio, fuerte, solvente de comprender a las comunidades indígenas y en ese tenor, estar a la admisión de la demanda y en su momento, proveer al estudio de fondo de la pretensión, como un acto excepcional, solicitamos se tome en mérito la suscripción de la presente, como un acto de solidaridad, de acompañamiento, de amigo del juez, de permisión y de procedencia, para que en una nueva etapa de defensa de los derechos humanos, la Suprema Corte de Justicia de la Nación, analice y resuelva en el fondo, la pretensión de los promoventes indígenas del estado de Oaxaca, que son nuestros representados.
Lo hacemos con toda responsabilidad, con toda competencia, con todo dinamismo y esfuerzo, ya que todos los habitantes del estado de Oaxaca, son nuestros representados, y como elemento esencial del estado mexicano, (la población es el elemento humano, el más trascendente del estado mismo, los seres humanos) acompañamos y pedimos la admisión y en su momento, la sentencia favorable.
Sabemos que el justo juez debe de atender a los hechos y dictar el derecho. Sabemos que en materia de los derechos indígenas no hay formalidades y que la petición es justa.
Como caso de excepción, si ninguno otro de los representantes legales del estado de Oaxaca, se sirve comparecer con ellos, con las comunidades indígenas, se solicita que se proceda, con nuestra personalidad y comparecencia, a suplir cualquier elemento de duda, para que se dé tramite a la presente controversia.
Es mérito de lo antes expuesto y fundado, a ustedes señores ministros de la Suprema Corte de Justicia de la Nación pedimos proveer de conformidad que será justicia.
ATENTAMENTE
Protestamos a ustedes lo necesario.