Historia y literatura dan vida a La dulce tinta de Al-Jawater
OAXACA, Oax., 18 de febrero de 2019.-Con motivo de Día Internacional de la Lengua Materna y en el marco del Año Internacional de las Leguas Indígenas, la Biblioteca de Investigación Juan de Córdova invita a periodistas y representantes de los medios de comunicación a la plática sobre la situación actual de las lenguas indígenas del estado de Oaxaca y su tratamiento en la prensa.
En un comunicado se informó que la plática tiene el objetivo de compartir con los medios de comunicación las herramientas que faciliten a los comunicadores una mejor cobertura informativa sobre las lenguas indígenas, desde los ámbitos jurídico, de salud y social, que dan visibilidad a los problemas que enfrentan las comunidades de Oaxaca.
La cita es este martes 19 de febrero, de 11 a 13 horas, en el aula Luis de León Romano del Centro Cultural San Pablo.
Los expositores:
Tomás Lopez Sarabia presidente de CEPIADET, quien ha trabajado para abrir espacios dentro de las instituciones gubernamentales a favor de los hablantes de las lenguas de Oaxaca. Es socio fundador del mismo Centro Profesional Indígena de Asesoría, Defensa y Traducción, Asociación Civil (CEPIADET A.C.), forma parte del Consejo Académico para la formación de intérpretes de lenguas indígenas en México; es representante del Cepiadet ante el Consejo Nacional del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.
Yásnaya Elena Aguilar Gil (Ayutla Mixe, Oaxaca, 1981) es lingüista, escritora, traductora, activista de derechos lingüísticos e investigadora ayuujk. Sus lenguas de trabajo son ayuujk (mixe), español e inglés. Fue coordinadora de Cultura y Eventos de la Biblioteca de Investigación Juan de Córdova, en la ciudad de Oaxaca. Actualmente es miembro del Colegio Mixe, un colectivo que busca realizar investigaciones sobre la lengua y cultura mixes, así como difundir las mismas. Yásnaya Aguilar ha realizado proyectos que atienden a las necesidades de los hablantes cuya lengua corre el riesgo de desaparecer.