
Jordi Boldó presenta La Mirada Errante en Nuun Espacio de Arte
Oaxaca, Oax. 19 de enero de 2013 (Quadratín).- Los pueblos indígenas de México han logrado sobrevivir gracias al arte que ha sido su trinchera para recuperar su sentido original, su memoria, las imágenes de sus pueblos, sostuvo la poeta zapoteca Irma Pineda, en su reciente visita a la ciudad de Oaxaca.
Recién incorporada al Sistema Nacional de Creadores de Arte, la escritora, traductora y ensayista, sostuvo que a pesar de que los pueblos indígenas están inmersos también en la globalización, sus dotes artísticas los mantienen vivos: El arte es una trinchera y una manera de resistir. Enfrentamos la globalización desde la pintura que permite atrapar imágenes del pueblo, de la tierra, hasta la literatura que nos permite capturar el paisaje, la memoria, el sentido original de los pueblos indígenas, expresó.
Como parte de esa resistencia, innata en los pueblos originarios, Irma Pineda comentó que en diciembre pasado estuvo en Seattle, invitada por una comunidad de paisanos istmeños para presentar su libro La nostalgia no se marcha como el agua de los ríos, con traducción al inglés de Wendy Call.
Me invitaron a convivir con ellos y a presentar este libro que habla de los migrantes.
Me encontré con gente de Chicapa de Castro, Unión Hidalgo, Ixhuatán, es una amplia comunidad istmeña que aunque ya no conservan la lengua zapoteca querían escuchar el diidxazá. Fue muy emotivo el encuentro.
Por otra parte, como becaria del Sistema Nacional de Creadores de Arte, a partir de este año, Irma Pineda se avocará a la escritura de una trilogía poética titulada Colores del alma, a través de la cual insistirá en la recuperación de la cosmogonía del pueblo zapoteca del Istmo de Tehuantepec.
La trilogía se compone de los títulos: Azul anhelo, que trata el tema de violencia hacia mujeres; el azul es el color del mar, de la tranquilidad que anhelan las mujeres violentadas. El otro título es Verde quiero, que reunirá imágenes de árboles y flores que tienen relación mítica con zapotecas como la flor de guiexhuba y la albahaca. El tercero se titula Rojo deseo y está dedicado a recuperar frases eróticas del pueblo zapoteco.
Irma Pineda es originaria Juchitán; autora de poemarios en lengua zapoteca como De la casa del Ombligo de las Nueve Cuartas y En el vientre de la noche. Sus versos han sido traducidos al español, inglés, italiano, francés, alemán y portugués.